Il n’y a qu’un moyen de rendre fidèlement un auteur d’une langue étrangère dans la nôtre : c’est d’avoir l’âme bien pénétrée des impressions qu’on en a reçues, et de n’être satisfait de sa traduction que quand elle réveillera les mêmes impressions dans l’âme du lecteur.
Denis Diderot

Je ne peux pas mieux dire.
Bernadette, Plus ça change Translations

Ce qui fait notre réputation : la traduction de l’anglais au français

Nous effectuons des traductions fidèles, qui se lisent bien, et que la plupart des lecteurs prennent pour des textes écrits d’emblée en français. Nous pouvons nous charger des projets de traduction les plus exigeants sans dépasser les délais convenus.

DEVIS GRATUIT

Domaines de travail

Politique : pouvoirs publics, santé publique, relations internationales, campagnes de sensibilisation, débats parlementaires

Sciences sociales : science politique et histoire politique, économie, gouvernance, société

Environnement : écologie, ressources naturelles, nature et conservation

Entreprises : communication d’entreprise, communication stratégique, actualités commerciales

Types de documents que nous traduisons :

Communiqués de presse et actualités d’entreprise
Politiques, directives et notes d’orientation
Rapports et comptes rendus
Programmes et déclarations politiques, matériel de campagne
Fiches de renseignements et présentations
Procédures et instructions
Profils d’entreprise ou d’assocation
Brochures et matériel de formation
Dans la pratique, presque tout ce qui s’écrit…

Traduction à partir et vers d’autres langues

Nous collaborons avec d’autres traducteurs professionnels pour les langues dans lesquelles nous ne sommes pas spécialisés, ce qui nous permet de fournir des traductions dans de nombreuses combinaisons de langues. Prenez contact avec nous et nous constituerons l’équipe qu’il vous faut.

DEVIS GRATUIT